Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
mrsRider
Cesarzowa Wszechrusi
Dołączył: 08 Cze 2012
Posty: 39
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 0:36, 26 Cze 2012 Temat postu: Imię |
|
|
w angielskiej wersji mamy Pookę (pooka to w mitologii irlandzkiej złośliwy chochlik), a w polskich dubbingach kolejno Muchę i Puszka. w pierwszym i ostatnim przypadku jest psem, nie suczką. które imię najbardziej się wam podoba?
z tłumaczonych, z dwojga złego wolę Muchę, w wymowie jest dość podobne do oryginału, aczkolwiek Pooki nie zmieniłabym za nic, uważam, że pasuje do tego psa idealnie. dlatego też pozwoliłam nazwać sobie jego dział tutaj działek Pooki.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Kamahontas
Cesarzowa Wszechrusi
Dołączył: 10 Cze 2012
Posty: 59
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków
|
Wysłany: Wto 1:14, 26 Cze 2012 Temat postu: |
|
|
Pooka najlepsze. Do Muchy mam sentyment, bo zawsze go tak nazywałam. Pamiętam, że jak pierwszy raz obejrzałam "Anastazję" w wersji z dubbingiem TVP (jak leciała, w sylwestra 1999/2000 rano), to nie mogłam zdzierżyć Puszka, ale teraz już mnie to tak nie razi.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Anya
Członek Dumy
Dołączył: 24 Cze 2012
Posty: 43
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 17:52, 26 Cze 2012 Temat postu: |
|
|
W sumie "Puszek" brzmi bardziej "męsko" niż "Mucha", ale ja do takowej jestem przyzwyczajona.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Kamahontas
Cesarzowa Wszechrusi
Dołączył: 10 Cze 2012
Posty: 59
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków
|
Wysłany: Śro 19:59, 05 Gru 2012 Temat postu: |
|
|
Ostatnio przypomniałam sobie rosyjską wersję i tam też jest Puszek, no dokładniej rzecz ujmując Puszok (a przynajmniej tak słyszę oglądając rosyjską wersję. W słowniku takie słowo nie występuje, więc pewnie coś tam przekręcam.).
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Anya
Członek Dumy
Dołączył: 24 Cze 2012
Posty: 43
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 14:40, 06 Gru 2012 Temat postu: |
|
|
Wiadomo, że w polskiej wersji zawsze coś przekręcą (mówię o wersji ze Skrzynecką) jeśli chodzi o tłumaczenie, nawet jeśli się to tyczy imion
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|